Four Seasons
Full title | The Four Seasons, cantata for children’s or women’s chorus with piano, compilation, arrangement, and choral settings of old folk songs / Die vier Jahreszeiten, Liederspiel für Kinder- oder Frauenchor mit Klavier, Zusammenstellung, Bearbeitung und Chorsatz nach alten Volksweisen und Liedern | |
Date composed | 1935 | |
Details |
1. Die Jahreszeiten / The Four Seasons (dance song) 2. Winteraustreiben / Driving the Winter Out (16th-century folk song) 3. Komm lieber Mai / Come, Sweetest May (words by Christian Overbeck; music by Mozart) 4. Frühlingsgruß / Welcome to Spring (words by August H. Hoffmann von Fallersieben; music by Robert Schumann) 5. Frohe Botschaft / Glad Tidings (words and melody by August H. Hoffmann von Fallersieben) 6. Maientanz / Dance in May (18th-century song) 7. Johannisreigen / Misdummernight Dance (dance song from the Rhineland, 1819) 8. Frau Nachtigall / The Nightingale (old German tune by Christophorus Demantius) 9. Froschgesang / Frog's Song (four-part round from the Rhineland) 10. Klapptanz / Clap Dance (traditional folk song) 11. Es geht eine dunkle Wolk' / A Dar'ning Cloud (from the Thirty Years' War) 12. Herbstlied / Autumn Song (words by Salis-Seevis; melody by Johannes Friedrich Reichardt) 13. September Kanon / September Canon (three-part round, 1822) 14. Frisch auf zum fröhlichen Jagen / Come on, the Hunt Is Now Starting 15. Hoppheißa, wir tanzen / Hey, Come now, oh Let Us Go Dancing (traditional dance song) 16. Der Winter / The Winter (folk song) 17. Ein Lied, hinter'm Ofen zu singen / A Song to Be Sung by the Fireside (words by Matthias Claudius; melody by Johannes Friedrich Reichardt) 18. Winter-Kanon / Winter Canon (four-part round) 19. Herberglied / Song of the Inn (Austrian/Bavarian melody) 20. Es ist ein Ros' entsprungen / Lo, how a Rose e'er Blooming 21. Susani / Susanni (Christmas melody from Thirty Years' War) 22. Die vier Jahreszeiten / The Four Seasons (no. 1 repeated) Compilation and arrangement of preexisting folk tunes, songs, and dances. Composed 1935, according to the stamped date on a copyist's manuscript.The work seems to have been a collaboration between Karl Weigl and Vally Weigl; on several piano scores Vally Weigl adds her name to that of Karl Weigl, and she included the work in various lists she compiled of her works. Texts from twenty-one German and English folk songs; English translations by Vally Weigl. Performance duration: ca. 60 min. (composer's estimate). |
|
Manuscript sources | ||
Availabiity | Piano-vocal score and both German and English texts available from KWF. | |
Recordings |
23 February 1935 | Vienna, Wiener Urania, Jugendnachmittag Musik ist in der Welt: Kinderorchester and Kinderchor des Mädchen-Realgymnasiums Beatrixgasse, cond. Elsa Weigl-Pazeller, with Karl Weigl, piano. |
30 November 1935 | Vienna, Neuer Saal der Hofburg, 25-Jahr-Feier des Mädchenrealgymnasiums Beatrixgasse: Kinderorchester and Kinderchor des Mädchen-Realgymnasiums Beatrixgasse, cond. Elsa Pazeller, with Karl Weigl, piano. |